Om mani padme hum on the Gangpori (photo 1938–1939 German expedition to Tibet.

The most well-known Buddhist mantras

EN English English

A mantra is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words in Sanskrit, Pali and other spiritual languages.

Some have a syntactic structure and literal meaning, while others do not.

Origin of the Buddhist mantras

One of the most ancient Buddhist mantras is the , also known as the dependent origination dhāraṇī.

This phrase is said to encapsulate the meaning of the Buddha’s Dharma. It was a popular Buddhist mantra and is found inscribed on numerous ancient Buddhist statues, chaityas, and images.

Mantras & meditation

Mantra practice is often combined with breathing meditation, so that one recites a mantra simultaneously with in-breath and out-breath to help develop tranquility and concentration.

Mantra meditation is especially popular among lay people. Like other basic concentration exercises, it can be used simply to the mind, or it can be the basis for an insight practice where the mantra becomes the focus of observation of how life unfolds, or an aid in surrendering and letting go.

Mantras in the Thai Forest Tradition

The “Buddho” mantra is widespread in the Thai Forest Tradition and was taught by Ajahn Chah and his students.

Another popular mantra in Thai Buddhism is Samma-Araham, referring to the Buddha who has ‘perfectly’ (samma) attained ‘perfection in the Buddhist sense’ (araham), used in Dhammakaya meditation.

Mantras in the Tantric Theravada tradition

In the Tantric Theravada tradition of Southeast Asia, mantras are central to their method of meditation.

Popular mantras in this tradition include Namo Buddhaya (“Homage to the Buddha”) and Araham (“Worthy One”).

Mantras in Chinese Buddhism

In Chinese Buddhism, various mantras, including the Great Compassion Mantra, the Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī from the Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sutra, the Mahāmāyūrī Vidyārājñī Dhāraṇī, the Heart Sutra and various forms of are commonly chanted by both monastics and laymen.

A major mantra in the Chan Buddhist tradition is the Śūraṅgama Mantra from the Śūraṅgama Sutra, which extensively references Buddhist deities such as the bodhisattvas Manjushri, Mahākāla, , Vajrapani and the Five Tathagatas, especially Bhaisajyaguru.

It is often used for protection or purification, as it is often recited as part of the daily morning session in monasteries. In addition, various Buddhas, Bodhisattvas and deities also have mantras associated with them.

Mantras in Vajrayana Tradition

In Japanese tradition there are thirteen mantras used in Shingon Buddhism, each dedicated to a major deity.

In Northern Vajrayana Buddhism, Mantrayana, which may be translated as “way of the mantra”, was the original self-identifying name of those that have come to be determined ‘Nyingmapa’.

Probably the most famous mantra of Buddhism is , the six syllable mantra of the Bodhisattva of compassion Avalokiteśvara (Tibetan: Chenrezig, Chinese: Guanyin).

This mantra is particularly associated with the four-armed Shadakshari form of Avalokiteśvara.

The Dalai Lama is said to be an incarnation of Avalokiteshvara, and so the mantra is especially revered by his devotees.

The mantras used in Tibetan Buddhist practice are in Sanskrit, to preserve the original mantras. Visualizations and other practices are usually done in the Tibetan language.

According to Tibetan Buddhism “Om tare tutare ture soha” the mantra of Green Arya Tara, can not only eliminate disease, troubles, disasters, and karma, but will also bring believers blessings, longer life, and even the wisdom to transcend one’s circle of reincarnation.

Well-known Buddhist mantras

This is a non-exhaustive list of the most well-known Buddhist mantras studied and used by practitioners around the world.

Svaha

In Hinduism and Buddhism, the Sanskrit lexical item svāhā is a denouement indicating the end of the mantra. Literally, it means “well said”. In the Tibetan language, “” is translated as “so be it” and is often pronounced and orthographically represented as “soha”. Whenever fire sacrifices are made, svāhā is chanted. Etymologically, the term is probably from su, “well” and the root ah, “to call”.

Om mani padme hum

Om Mani Padme Hum Mantra Mandala

The six syllables, om mani padme hum, mean that in dependence on the practice of a path which is an indivisible union of method and wisdom, you can transform your impure body, speech, and mind into the pure exalted body, speech, and mind of a Buddha.

The six-syllabled Sanskrit mantra is associated with the four-armed Shadakshari form of Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion.

It first appeared in the Mahayana Kāraṇḍavyūhasūtra where it is also referred to as the sadaksara (six syllabled) and the paramahrdaya.

Vasudhara

Vasudhārā, whose name means “stream of gems” in Sanskrit, is the Buddhist bodhisattva of wealth, prosperity, and abundance. She is popular in many Buddhist countries and is a subject in Buddhist legends and art. Originally an Indian bodhisattva, her popularity has spread to southern Buddhist countries. Her popularity, however, peaks in Nepal where she has a strong following among the Buddhist Newars of the Kathmandu Valley and is thus a central figure in Newar Buddhism. She is named Shiskar Apa in Lahul and Spiti. She is related to Hindu great goddess Lakshmi, and her Sanskrit name Vasundhara indicates she is the source of the eight “bountiful Vasus.” Therefore, according to the epic Mahabharat, she is the bounty that is the waters of the river Ganges—the goddess, Ganga whose origin is the snows of the Himalayas.

Dharani

, also known as a Parittas, are Buddhist chants, mnemonic codes, incantations, or recitations, usually the mantras consisting of Sanskrit or Pali phrases. Believed to be protective and with powers to generate merit for the Buddhist devotee, they constitute a major part of historic Buddhist literature. Many of these chants are in Sanskrit and Pali, written in scripts such as Siddham as well as transliterated into Chinese, Korean, Japanese, Sinhala, Thai and other regional scripts. They are similar to and reflect a continuity of the Vedic chants and mantras.

Sitatapatra

Sitātapatrā is a protector against supernatural danger. She is venerated in both the Mahayana and Vajrayana traditions.

She is also known as Uṣṇīṣa Sitātapatrā. It is believed that Sitātapatrā is a powerful independent deity emanated by Gautama Buddha from his uṣṇīṣa.

Whoever practices her mantra will be reborn in Amitābha’s pure land of Sukhāvatī as well as gaining protection against supernatural danger and witchcraft.

Shurangama Mantra

The Shurangama or Śūraṅgama mantra is a dhāraṇī or long mantra of Buddhist practice in China, Japan and Korea. Although relatively unknown in modern Tibet, there are several Śūraṅgama Mantra texts in the Tibetan Buddhist canon. It is associated with Chinese Esoteric Buddhism and Shingon Buddhism.

Ucchusma

Ucchuṣma is a vidyaraja in the Vajrayana sect of Buddhism. He is also known by various other names such as Burning Impurity Kongo, Jusoku Kongo (受触金剛) and Kazu Kongo (火頭金剛).

Mantra of Light

The , also called the Mantra of the Unfailing Rope Snare, is an important mantra of the Shingon and Kegon sects of Buddhism, but is not emphasized in other Vajrayana sects of Buddhism.

It is taken from the Amoghapāśakalparāja-sūtra or Sutra of the Mantra of the Unfailing Rope Snare of the Buddha Vairocana’s Great Baptism and is chanted as follows:

Sanskrit/Roman script: om̐ amogha vairocana mahāmudrā maṇipadma jvāla pravartāya hūm̐

Devanagari: ॐ अमोघ वैरोचन महामुद्रा मणिपद्म ज्वाल प्रवर्ताय हूँ

Japanese: おん あぼきゃ べいろしゃのう まかぼだら まに はんどま じんばら はらばりたや うん Om abogya beiroshanō makabodara mani handoma jinbara harabari tayaun

Korean: 옴 아모가 바이로차나 마하무드라 마니 파드마 즈바라 프라바릍타야 훔 om amoga bairochana mahamudeura mani padeuma jeubara peurabareutaya hum

Vietnamese: Án (Ông/Úm) A ma cát Hoài lô giai nã Ma cáp mẫu đức la Ma ni bá đức ma Cập phạp la Bát la phạp nhĩ đả nha Hồng

Kanji and Chinese script: 唵 阿謨伽 尾盧左曩 摩訶母捺囉 麽抳 鉢納麽 入嚩攞 鉢囉韈哆野 吽 Ǎn ā mó jiā wěi lú zuǒ nǎng mó hē mǔ nà luō me nǐ bō nà me rù mó luó bō luō wà duō yě hōng

Tibetan: ཨོཾ་ཨ་མོ་གྷ་བཻ་རོ་ཙ་ན་མ་ཧཱ་མུ་དྲཱ་མ་ཎི་པདྨ​་ཛྭ་ལ་པྲ་བརྟ་ཡ་ཧཱུྃ༔

Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra

Bodhisattva Avalokiteshvara with Eleven Heads, gilt bronze with copper, gold, silver inlay and pigment, Tibet, 16th century

The Heart-dhāraṇī of Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra is a Buddhist text first translated from Sanskrit into Chinese on the 28th day of the third lunar month of 656 CE, by Xuanzang.

The title in Tibetan language is Spyan-ras-gzigs-dbang-phyug-shal bcu-gcig-pa, while the Sanskrit title recovered from the Tibetan translation is Avalokiteśvara ikadaśamukha dhāraṇī.

Alternatively, the sutra’s title has been translated as the by Professor Ryuichi Abe.

Nianfo

Nianfo is a term commonly seen in Pure Land Buddhism. In the context of Pure Land practice, it generally refers to the repetition of the name of Amitābha. It is a translation of Sanskrit buddhānusmṛti.

Nīlakaṇṭha Dhāraṇī

The Nīlakaṇṭha Dhāraṇī engraved on a stele at Fo Ding Shan Chao Sheng Temple in Sanyi Township, Taiwan

The Nīlakaṇṭha Dhāraṇī, also known as the Mahākaruṇā(-citta) Dhāraṇī, Mahākaruṇika Dhāraṇī or Great Compassion Dhāraṇī,, is a Mahayana Buddhist dhāraṇī associated with the bodhisattva Avalokiteśvara.

Different versions of this dhāraṇī, of varying length, exist; the shorter version as transliterated into Chinese characters by Indian monk Bhagavaddharma in the 7th century enjoys a high degree of popularity in East Asian Mahayana Buddhism – especially in Chinese Buddhism – comparable to that of the six-syllable mantra Oṃ maṇi padme hūṃ, which is also synonymous with Avalokiteśvara.

It is often used for protection or purification.

Ākāśagarbha

Ākāśagarbha Bodhisattva or Akasagarbha Bodhisattva is a bodhisattva who is associated with the great element (mahābhūta) of space (ākāśa). He is also sometimes called Gaganagañja, which means “sky-jewel.”

A in Buddhism

The phoneme A (अ) is an important symbol and seed mantra in Mahayana Buddhism as well as in Vajrayana Buddhism.

Ye Dharma Hetu

In Buddhism, ye dharmā hetu, also referred to as the dependent origination dhāraṇī, is a dhāraṇī widely used in ancient times, and is often found carved on chaityas, images, or placed within chaityas. It is used in Sanskrit as well as Pali. It is found in Mahavagga section of Vinaya Pitaka of the Pali Canon.

Shiken haramitsu daikoumyo

is a nine-syllable Japanese Buddhist mantra. Its kanji is 四拳 波羅蜜 大光明:shi-ken 四拳: -(ken “heart” or “fist”) ha-ra-mitsu 波羅蜜: -(ra “gauze”)-(mitsu “nectar”) dai-kou-myo 大光明: -(kou “light”)-(myo “bright”)

Namu Myōhō Renge Kyō

Namu Myōhō Renge Kyō (南無妙法蓮華経) are Japanese words chanted within all forms of Nichiren Buddhism. In English, they mean “Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra” or “Glory to the Dharma of the Lotus Sutra”.

Tangut dharani pillars

The are two stone dharani pillars, with the text of a dhāraṇī-sutra inscribed on them in the Tangut script, which were found in Baoding, Hebei, China in 1962. The dharani pillars were erected during the middle of the Ming dynasty, in 1502, and they are the latest known examples of the use of the Tangut script. They are also very rare examples of Tangut monumental inscriptions outside of the territories ruled by the Western Xia dynasty. The only other known example of an inscription in the Tangut script that has been found in north China is on the 14th-century Cloud Platform at Juyongguan in Beijing. These pillars indicate that there was a vibrant Tangut community living in Baoding, far from the Tangut homeland in modern Ningxia and Gansu, during the early 16th century, nearly 300 years after the Western Xia was conquered by the Mongol Empire.

Ten Small Mantras

The are a collection of esoteric Buddhist mantras or dharanis. They were complied by the monk Yulin, a teacher of the Shunzhi Emperor, for monks, nuns, and laity to chant during morning liturgical services. They are still chanted in modern Chinese Buddhist ritual.

The Hyakumantō Darani (百万塔陀羅尼), or the “One Million Pagodas and Dharani Prayers”, are a series of Buddhist prayers or spells that were printed on paper and then rolled up and housed in wooden cases that resemble miniature pagodas in both appearance and meaning. Although woodblock-printed books from Chinese Buddhist temples were seen in Japan as early as the 8th century, the Hyakumantō Darani are the earliest surviving examples of printing in Japan and, alongside the Korean Dharani Sutra, are considered to be some of the world’s oldest extant printed matter.

Amitabha Pure Land Rebirth Mantra

The is considered an important mantra or dharani in Pure Land Buddhism and other schools of Buddhism, mainly following the Mahayana tradition. The full name of this mantra is the Dharani for pulling out the fundamental cause of karmic obstacles and obtaining rebirth in the Pure Lands (Chinese:拔一切業障根本得生淨土陀羅尼). It is also known as Pure Land Rebirth Dhāraṇī, or Rebirth Mantra for short.

Comments

  1. A complementary list of Tibetan mantras:

    • Om vagishvara hum This is the mantra of the Mahabodhisattva Manjusri, Tibetan: Jampelyang (Wylie “‘jam dpal dbyangs”)… The Buddha in his wisdom aspect.
    • Om vajrasattva hum The short mantra for White Vajrasattva, there is also a full 100-syllable mantra for Vajrasattva.
    • Om vajrapani namo hum The mantra of the Buddha as Protector of the Secret Teachings. i.e.: as the Mahabodhisattva Channa Dorje (Vajrapani).
    • Om ah hum vajra guru padma siddhi hum The mantra of the Vajraguru Guru Padma Sambhava who established Mahayana Buddhism and Tantra in Tibet.
    • Om tare tuttare ture mama ayurjnana punye pushting svaha The mantra of Dölkar or White Tara, the emanation of Arya Tara [Chittamani Tara].
    • Variants: Om tare tuttare ture mama ayurjnana punye pushting kuru swaha (Drikung Kagyu), Om tare tuttare ture mama ayu punye jnana puktrim kuru soha (Karma Kagyu).
    • Om Tare Tutare Ture Soha.
    • Oṃ amaraṇi jīvantaye svāhā (Tibetan version: oṃ ā ma ra ṇi dzi wan te ye svā hā) The mantra of the Buddha of limitless life: the Buddha Amitayus (Tibetan Tsépagmed) in celestial form.
    • Om dhrung svaha The purification mantra of the mother Namgyalma.
    • Om ami dhewa hri The mantra of the Buddha Amitabha (Hopagmed) of the Western Pureland, his skin the color of the setting sun.
    • Om ami dewa hri The mantra of Amitabha (Ompagme in Tibetan).
    • Om ah ra pa ca na dhih The mantra of the “sweet-voiced one”, Jampelyang (Wylie “‘jam dpal dbyangs”) or Manjusri, the Bodhisattva of wisdom.
    • Om muni muni maha muniye sakyamuni swaha The mantra of Buddha Sakyamuni, the historical Buddha
    • Om gate gate paragate parasamgate bodhi svaha The mantra of the Heart of the Perfection of Wisdom Sutra (Heart Sutra)
    • Namo bhagavate Bhaishajya-guru vaidurya-praba-rajaya tathagataya arhate samyak-sambuddhaya tadyata *Tadyata
      OM bhaishajye bhaishajye maha bhaishajya raja-samudgate svaha The mantra of the ‘Medicine Buddha’, Bhaiṣajya-guru (or Bhaishajyaguru), from Chinese translations of the Master of Healing Sutra.
  2. The main Shingon Mantras:

    • Fudōmyōō (不動明王, Acala): nōmaku samanda bazaratan senda makaroshada sowataya untarata kanman (ノウマク・サマンダ・バザラダン・センダマカロシャダ・ソワタヤ・ウン・タラタ・カン・マン)
    • Shaka nyorai (釈迦如来, Sakyamuni): nōmaku sanmanda bodanan baku (ノウマク・サンマンダ・ボダナン・バク)
    • Monju bosatsu (文殊菩薩, Manjushri): on arahashanō (オン・アラハシャノウ)
    • Fugen bosatsu (普賢菩薩, Samantabhadra): on sanmaya satoban (オン・サンマヤ・サトバン)
    • Jizō bosatsu (地蔵菩薩, Ksitigarbha): on kakaka bisanmaei sowaka (オン・カカカ・ビサンマエイ・ソワカ)
    • Miroku bosatsu (弥勒菩薩, Maitreya): on maitareiya sowaka (オン・マイタレイヤ・ソワカ)
    • Yakushi nyorai (薬師如来, Bhaisajyaguru): on korokoro sendari matōgi sowaka (オン・コロコロ・センダリ・マトウギ・ソワカ)
    • Kanzeon bosatsu (観世音菩薩, Avalokitesvara):on arorikya sowaka (オン・アロリキャ・ソワカ)
    • Seishi bosatsu (勢至菩薩, Mahasthamaprapta): on san zan saku sowaka (オン・サン・ザン・サク・ソワカ)
    • Amida nyorai (阿弥陀如来, Amitabha): on amirita teisei kara un (オン・アミリタ・テイセイ・カラ・ウン)
    • Ashuku nyorai (阿閦如来, Akshobhya): on akishubiya un (オン・アキシュビヤ・ウン)
    • Dainichi nyorai (大日如来, Vairocana): on abiraunken basara datoban (オン・アビラウンケン・バサラ・ダトバン)
    • Kokūzō bosatsu (虚空蔵菩薩, Akashagarbha): nōbō akyashakyarabaya on arikya mari bori sowaka (ノウボウ・アキャシャキャラバヤ・オン・アリキャ・マリ・ボリ・ソワカ)

Leave a Reply

Related posts

Prayer wheels at Nechung Chok, Lhasa

The unavoidable Tibetan Buddhist ritual implements

Tibetan Buddhism, in the form of Vajrayana ritual, provides a critical set of techniques for dealing with everyday life. Tibetans came to see these techniques as vital for their prosperity in this life. Tibetan Buddhism rituals are generally more elaborate than in other forms of Buddhism, with complex altar arrangements and works of art (such as and ), many ritual objects, hand gestures (mudra), chants, and musical instruments. A special kind of ritual called an .
The inner altar with the painted scroll of the Buddha

Buddhist ritual implements – Items of outer devotion

Most Buddhists use ritual in pursuit of their spiritual aspirations. Common devotional practices are receiving a blessing, making merit, making a resolution, prostrating, making offerings, chanting traditional texts and pilgrimage. Buddhism regards inner devotion as more important than outer ritual. However, rituals do have an important place in Buddhism. Buddhist rituals take place through several practices, expressed through physical movement, speech, and mind. This is a list of Buddhist ritual implements used in some Buddhist .
Abbot Wang Yuanlu, discoverer of the hidden Library Cave

The Tibetan Dunhuang manuscripts

Dunhuang manuscripts refer to a wide variety of religious and secular documents in Chinese and other languages that were discovered at the Mogao of Dunhuang, China, during the 20th century. The majority of the surviving texts come from a large cache of documents produced between the late 4th and early 11th centuries which had been sealed in the so-called 'Library Cave' at some point in the early 11th century. The Library Cave was .
The Samantabhadra Mantra Banner

Samantabhadra Mantra Banner

(: ; lit. "Universal Worthy", "All Good") is a who is linked to practice and . In , he the Triad with and the Majur. He is the patron of the and is said to have taken the 10 great that form the foundation of a bodhisattva, according to the Avatamsaka . Who is Samantabadra? In , Samantabhadra is a bodhisattva (-to-be) who .
The Vajrakilaya Mantra Banner

The Vajrakilaya Mantra Banner

(Dorje Phurpa), also known as Vajrakumara (Dorje Zhonu, Youthful ), is a wrathful who represents all the ' action. Vajrakilaya is one of the ' eight Heruka deities. 's personal meditational deity is Vajrakilaya. When several hurdles appeared in his path, he engaged in on Vajrakilaya. Who is Vajrakilaya? Vajrakilaya is the Buddha 's wrathful form. He is distinguished by the fact that he wields the dagger (see .

The Amitabha Buddha Mantra Banner

In , a form of East Asian , is the most important . Amitabha is distinguished in for his , which attracts Western characteristics such as discernment, pure , and of the aggregates, as well as a deep awareness of the emptiness of all occurrences. Who is ? Amitabha Buddha is also known as Buddha. According to , Amitabha Buddha is a celestial buddha. Amitabha Buddha The .
The Maitreya Buddha Mantra Banner

The Maitreya Buddha Mantra Banner

is the first to have a cult built around him, and he is attested in writings dating back to the third century CE. He was accepted by all schools of , and the tradition today honors him as the lone bodhisattva. Who is ? Maitreya is regarded as the world's future Buddha who has yet to come down from the sky. Maitreya is derived from the word "Maitri," which meaning .

The White Tara Mantra Banner

Tare Tuttare Ture Mama Ayur Pune Gyana Puntin Kuru Swoha is the supreme mother and collective manifestation of all the ' activity, as well as the female of compassionate activity. She is claimed to be able to see all of and respond to pleas for assistance. Her yogic practice enhances wellness and helps people live longer lives. The is Om Tare Tuttare Ture Mama Ayur Pune Gyana .
The Ratnasambhava Mantra Banner

The Ratnasambhava Mantra Banner

is the yellow of the southern quarter. His name means "jewel born". His emblem is the Ratna jewel, symbolizing the , the highest value of the . The is Ratnasambhava tram.. Who is Ratnasambhava? Ratnasambhava is one of and or 's (or "Five Buddhas"). Ratnasambhava Mantra The mantra of Ratnasambhava is om Ratnasambhava tram. Siddham Mantra of Ratnasambhava Siddham Mantra of Ratnasambhava Uchen Mantra of Ratnasambhava Tibetan Uchen Mantra .

The Vajrasattva Mantra Banner

HUM. The Vajrasattva represents primordial . We can clean our of , , and delusion by meditating on him. He carries a thunderbolt in his heart, which signifies his upaya, or talent in liberating via . Who is Vajrasattva? Vajrasattva is a significant figure in the of the Valley's . He is commonly invoked in the maala, which is the fundamental for all other  .